Одна з найулюбленіших пісень українських січових стрільців, написана на початку Першої світової війни, «Ой, у лузі червона калина» на сьогоднышный день є одним із символів сучасної боротьби з московією та майбутньої Перемоги України. От тільки в Росії не розуміють цінність для українців цієї пісні і спаплюжили її.
Дівчина переклала пісню російською мовою, де замість слів: "І Україну, бо в нас іншої нема" виконує: "Одну Россию, которую люблю".
Відповідне відео опублікував у своєму Instagram ведучий Слава Дьомін.
"Від такого співу у мене біля дому контужені всі птахи", – прокоментував він.
У коментарях фоловери сторінки знаменитості зазначили, що "красти – у росіян в крові".
- Жах жахливий! Ну от не вистачає у росіян інтелекту створити щось своє…
- Гидота! Спочатку холодильники, пральні машини, труси, кросівки, а тепер ще й пісні наші
- Мої свині попадали від сміху
- Боже, яке знущання з наших пісень
- Тому що це у них в крові все красти…. Немає хисту створити щось своє
Рецепт на швидку руку, коли залишився 1 день: сирна паска на Великдень-2025, як сирки з дитинства
Посадіть моркву так, і всі сусіди збігуться за порадою: секрет по-справжньому гігантських коренеплодів
Як вибратися з депресії: три простих, але реально працюючих кроки
Розсіл проти неврожаю: навіщо городники все частіше поливають грядки капустяним соком
Читайте також:
Іран все ж таки передав Путіну ударні безпілотники для атаки України, - ЗМІ
Путін ослаб, його вже готуються скинути з трону: американський історик поділився прогнозом
В Україну повертається дика спека. Наталія Діденко розповіла, де буде найспекотніше